So glorify with the praise (of) your Lord and be of those who prostrate.
View 80 More Translations ↓but extol thou thy Sustainer's limitless glory and praise Him, and be of those who prostrate themselves [before Him] in adoration
Proclaim thy Lord's praise, and be of those that bow
But celebrate the praises of thy Lord, and be of those who prostrate themselves in adoration
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِینَ ٩٨
fasabbiḥ biḥamdi rabbika wakun mina l-sājidīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: